[Radio broadcasting: ...Temperatures have today reached a record 102 degrees and may well hit 110 tomorrow. Much more distressing, experts say, is that a drought has set in remarkably early and shows no sign of letting up soon....The ground is still parched from last year's drought – crops, plants and trees are being crippled at their most vulnerable time...]
Anna: Did you hear that? The drought conditions are severe! There's a lot of death, dying, and suffering out there!
Rose: I heard that, but it's not surprising actually, 'cause we haven't had as much rain as normal this year.
Anna: Well, if it could rain even a drop, things would be much better! And my flowers in the garden would come back in a heartbeat.
Rose: I guess you might have to quit watering your garden. I heard that they are going to start rationing water. In fact, this morning I happened to hear on the radio that the reservoir had dipped below half its capacity this month and the volume of water entering the reservoir is the smallest in fifty years.
Anna: Really! I thought that might happen. Great! There go my vegetables!
Rose: I guess so. But think about Africa.
|
Bài dịch mang tính tham khảo
[Tin trên đài phát thanh:… Nhiệt độ hôm nay đã đạt đến con số kỉ lục là 102 độ và có thể lên đên tận 110 độ vào ngày mài. Theo các nhà chuyên gia thì điều nguy hiểm hơn là 1 trận hạn hán sẽ xảy ra sớm một cách đáng chú ý và tỏ ra không có dấu hiệu nào về việc sẽ sớm dừng lại. Mặt đất vẫn đang nứt nẻ từ sau trận hạn hán của năm ngoái – vụ mùa, thực vật và cây cối vẫn đang bị hư hỏng ở tình trạng dễ bị tổn thương nhất…]
Anna: Cậu đã nghe gì chưa? Tình trạng hạn hán đang nguy cập! Có rất nhiều cái chết, hấp hối và đau khổ ở ngoài kia!
Rose: Tớ đã nghe rồi, nhưng thực sự điều đó cũng không ngạc nhiên bởi vì năm nay chúng ta đã không có mưa nhiều như bình thường rồi
Anna: Ừ, nếu mà trời có thể mưa dù chỉ một giọt thôi, mọi thứ sẽ tốt hơn nhiều rồi! Và những cây hoa của tớ trong vườn sẽ có thể có sức sống trở lại.
Rose: Tớ đoán rằng có thể cậu đã quên tưới nước cho vườn. Tớ nghe bảo rằng người ta đang chuẩn bị hạn chế lại nước. Trên thực tế, sáng nay tớ vô tình nghe được trên đài phát thanh rằng tháng này hồ tự nhiên đã hạ xuống dưới một nửa sức chứa của nó và lượng nước chảy vào hồ nhân tạo đang ở mức thấp nhất trong 50 năm qua.
Anna: thật sao! Tớ đã nghĩ rằng điều đó có thể xảy ra. Thế đấy! Vậy là đi đời mấy câu rau của tớ
Rose: Tớ cũng đoán như vậy. Nhưng hãy nghĩ về Châu Phi đi.
|