It's such a hot day that the two people in the conversation below just want to stay at home and spare themselves the worst of the heat.
Winnie: Oh, man! Nobody can stand this kind of scorching heat.
Marc: Tell me about it! You can't even stay in the sun for five minutes.
Winnie: You'll be scorched like a shrivelled plant.
Marc: Or like a shrivelled old man!
Winnie: I like your humor, Marc. Anyway, I guess this afternoon there's nothing we can do but stay home.
Marc: I guess so. I don't want to be taken to the hospital for heat exhaustion or sunstroke or something.
Winnie: You want my advice? Drink a lot of liquids and spare yourself the worst of the heat!
Marc: Yeah, you're right. Got to drink a lot of fluids. Do we have any beer?
Winnie: Yes! Do you want Coors Light or Corona?
Marc: Do you have any Bud or Michelobe?
|
Bài dịch mang tính tham khảo
Đó là một ngày nóng đến nỗi hai người trong cuộc hội thoại dưới đây chỉ muốn ngồi ở nhà và chịu đựng cái tồi tệ nhất của cái nóng.
Winnie: Ôi trời ơi! Không ai có thể chịu đựng được cái kiểu nóng như thiêu như đốt thế này.
Marc: Nói cho anh xem nào! Em thậm chí không thể đứng dưới mặt trời dù chỉ trong năm phút.
Winnie: Anh sẽ bị thiêu đốt giống như một cái cây bị quắt lại.
Marc: Hoặc giống như một ông già quăn queo!
Winnie: Em thích tính hài hước của anh, Marc ạ. Tuy nhiên em đoán rằng chiều nay chúng ta sẽ chẳng làm được gì ngoài việc ở nhà.
Marc: Anh cũng đoán vậy. Anh không muốn được đưa vào bệnh viện vì kiệt sức vì nóng hay vì say nắng hay cái gì đó đại loại thế.
Winnie: Anh muốn lời khuyên của em không? Hãy uống thật nhiều nước vào và chịu đựng điều tồi tệ nhất của cái nóng!
Marc: Ừ, em đúng đấy, phải uống thật nhiều nước. Chúng ta có tý bia nào không nhỉ?
Winnie: Vâng! Anh muốn uống Coors Light hay là Corona?
Marc: Thế em có Bud hay Michelobe không?
|