Harvey: Just my luck. Look at this letter.
John: Jo Ah yes, I thought it was something official looking. You're being fined for exceeding the speed limit it says. Why weren't you fined on the spot ?
Harvey: Because I was photographed by a speed camera. I didn't even know it was there.
John: Jo They're installing more and more of them around here. Two of my friends were caught speeding by them last month. You're going to have to be more careful in future.
Harvey: You're not kidding - the fine is $60. That's a lot of money and it would be double if I got caught again.
John: Jo I know, speeding is an expensive hobby.
|
Bài dịch mang tính tham khảo
Harvey: Đúng là cái vận của tớ. Nhìn lá thư này xem.
John: À há, mình đã nghĩ nó là cái gì đó có vẻ thuộc về chính quyền (hành chính). Cái này bảo là cậu đang bị phạt vì đã đi quá tốc độ. Tại sao cậu đã không bị phạt ngay lúc đó nhỉ?
Harvey: Vì cái máy quay tốc độ đã chụp lại ảnh tớ. Tớ thậm chí không biết nó ở đó.
John: Họ đang lắp đặt ngày càng nhiều các máy quay như thế xung quanh đây. Tháng trước hai người bạn của mình cũng đã bị bắt vì tốc độ. Sau này cậu sẽ phải cẩn thận hơn nữa.
Harvey: Cậu đùa đấy chứ - $60 tiền phạt. Đó là một khoản tiền lớn và nó sẽ tăng gấp đôi nếu tớ bị bắt lần nữa.
John: Tớ biết mà, tốc độ là một sở thích xa xỉ.
|