Storyline: Jane didn't get a good night's sleep because she was kept awake by John's snoring. As a result, she looks fairly tired. Mary suggests that Jane buy earplugs so that she can sleep better.
Mary: Jane you look bushed. Didn't you get a good night's sleep?
Jane: Nope. John kept me awake all last night.
Mary: Oh!?
Jane: I don't know why. John rarely snores, but last night he really started sawing some logs! And it wasn't just any snore. It was more like a herd of elephants running through the room!
Mary: My grandpa used to do the same thing. Sometimes he would even wake himself up. He snored so loud! I always thought it was funny.
Jane: Well, I'm certainly not laughing about John. I don't think I can take another night like that again.
Mary: Have you considered buying some earplugs?
Jane: You bet! In fact, I'm going to buy some at lunch!
|
Bài dịch mang tính tham khảo
Jane đã không có một giấc ngủ ngon bởi vì cô ấy bị đánh thức bởi tiếng ngáy của John . Kết quả là , trông cô thực sự rất mệt mỏi . Mary gợi ý rằng Jane nên mua một cái nút tai , như thế cô ấy sẽ có thể ngủ ngon hơn .
Mary : Jane à , trông bạn mệt mỏi quá . Đêm qua bạn ngủ không được ngon đúng không ?
Jane : Ừ . John đánh thức mình suốt đêm .
Mary : Ồ !?
Jane : Mình không hiểu sao nữa . John ít khi ngáy , nhưng tối qua anh ấy thực sự bắt đầu kéo gỗ ! Và nó không chỉ như những tiếng ngáy khác . Nó giống như là cả một đàn voi đang chạy qua phòng vậy !
Mary : Ông nội mình cũng thường như vậy . Đôi khi thậm chí còn đánh thức cả chính mình . Ông ấy ngáy rất to ! Tôi luôn nghĩ rằng nó thật buồn cười .
Jane : À , mình thì tất nhiên không cười gì John cả . Mình không nghĩ rằng mình có thể chịu đựng được một buổi tối nào tương tự thế nữa .
Mary : Bạn đã cân nhắc về việc mua một ít cái nút tai chưa ?
Jane : Cá không ! Thực ra mình đang định mua vài cái vào trưa nay ! |