Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả. Khi học tiếng Anh, sinh viên thường than phiền về hai vấn đề chính. Thứ nhất là tiếng Anh có quá nhiều từ, gần 500000 từ khác nhau mà không ai có thể biết hết được. Và thứ hai là có những từ có nhiều nghĩa khác nhau. Trong bài học thành ngữ English American Style hôm nay, chúng tôi xin đem đến quý vị một từ như vậy.
VOICE: (DON): The word we study today is “Bug”, “Bug”.
TEXT: (TRANG): Bug đánh vần là B-U-G, là một danh từ có nghĩa là một con sâu, con bọ như ruồi hay muỗi chẳng hạn. Nhưng nó có thể được dùng để mô tả một sự trục trặc, sai lầm, trong máy móc hay trong phần mềm của máy vi tính, như quý vị nghe sau đây.
VOICE: (DON): I’m afraid I’ve got some kind of bug in my computer. I can’t open up my Email this morning or get into any of my personal files.
TEXT: (TRANG): Anh bạn chúng ta nói: Tôi e rằng tôi bị một điều hư hỏng hay sai lầm nào đó trong máy vi tính của tôi. Sáng nay tôi không thể mở điện thư Email hay truy cập bất cứ tập tin riêng nào của tôi cả.
Những từ mới là: Personal P-E-R-S-O-N-A-L nghĩa là cá nhân hay riêng tư, và File F-I-L-E nghĩa là hồ sơ hay tập tin. Và bây giờ xin mời quý vị nghe lại thí dụ này.
VOICE: ( DON): I’m afraid I’ve got some kind of bug in my computer. I can’t open up my Email this morning or get into any of my personal files.
TEXT: (TRANG): Từ Bug còn được dùng để tả một loại vi trùng hay virut mà không ai biết chắc là gì, nhưng có khả năng khiến bịnh lan truyền tại những chỗ đông người như sở làm hay trường học.
VOICE: (DON): Half the people in my office are out this week with a mild fever and headaches. It only lasts a couple of days and the doctors don’t know what it is. It just seems to be one of those bugs that seem to go around every year about this time of winter.
TEXT : (TRANG): Câu này có nghĩa như sau: Phân nửa số người trong văn phòng tôi đã nghỉ việc trong tuần này vì bị cảm sốt nhẹ và nhức đầu. Bịnh này chỉ kéo dài vài ngày, và bác sĩ không biết đó là bịnh gì. Dường như bịnh này do một loại vi trùng nào đó gây ra hàng năm vào khoảng thời gian này trong mùa đông.
Những từ mới là: Fever F-E-V-E-R là bịnh sốt, và Headache đánh vần là H-E-A-D và A-C-H-E nghĩa là nhức đầu, đau đầu. Và bây giờ chúng tôi xin nhắc lại thí dụ này.
VOICE: (DON): Half the people in my office are out this week with a mild fever and headaches. It only lasts a couple of days and the doctors don’t know what it is. It just seems to be one of those bugs that seem to go around every year about this time of winter.
TEXT: (TRANG): Đôi khi , từ Bug cũng có ý nghĩa tốt, nhất là khi được dùng để mô tả những người say mê thể thao, các môn giải trí, âm nhạc, nghệ thuật..v.v..
VOICE: (DON): My fiancée Gloria is a real bug about abstract paintings. To me this stuff is just shapes and colors that don’t mean anything. But she’s always dragging me off to look at exhibitions and trying to make me understand how beautiful these pictures are.
TEXT: (TRANG): Anh bạn chúng ta nói: Hôn thê của tôi là cô Gloria rất say mê tranh trừu tượng. Đối với tôi đó chỉ là những hình thể và màu sắc không có nghĩa lý gì cả. Nhưng cô ấy luôn luôn lôi kéo tôi đi xem các cuộc triển lãm tranh, và tìm cách giải thích cho tôi hiểu là những tranh đó đẹp như thế nào.
Những từ mới mà ta cần biết là: Abstract đánh vần là A-B-S-T-R-A-C-T nghĩa là trừu tượng, Paiting P-A-I-N-T-I-N-G nghĩa là bức họa, bức tranh, và Exhibition E-X-H-I-B-I-T-I-O-N nghĩa là cuộc triển lãm. Và bây giờ mời quý vị nghe lại thí dụ này.
VOICE: (DON): My fiancée Gloria is a real bug about abstract paintings. To me this stuff is just shapes and colors that don’t mean anything. But she’s always dragging me off to look at exhibitions and trying to make me understand how beautiful these pictures are.
TEXT: (TRANG): Từ Bug cũng được dùng để chỉ một lời nói nhỏ để nhắc nhở người khác làm một điều gì đó, như cho thăng chức hay lên lương chẳng hạn.
VOICE : (DON): Joe, I’ll tell you what I’ll do. As soon as I get a chance, I’ll put a bug in Mr. Jones’ ear about you so he’ll start thinking about it.
TEXT: (TRANG): Anh bạn nói: Này anh Joe, tôi cho anh biết là tôi sẽ làm gì. Ngay khi nào có dịp , tôi sẽ rỉ tai ông Jones về vụ anh xin thăng chức để ông ấy bắt đầu suy nghĩ về trường hợp của anh.
Chỉ có một từ mới là Chance đánh vần là C-H-A-N-C-E nghĩa là cơ hội. Và bây giờ anh bạn chúng ta xin nhắc lại thí dụ này.
VOICE : (DON): Joe, I’ll tell you what I’ll do. As soon as I get a chance, I’ll put a bug in Mr. Jones’ ear about you so he’ll start thinking about it.
TEXT: (TRANG): Và sau hết, khi Bug là một động từ, tức là To Bug, thì nó có nghĩa là quấy rầy hay làm phiền một người nào , như con ruồi con muỗi quấy rầy người ta vậy. Trong thí dụ sau đây, Betty bà vợ anh bạn chúng ta quấy rầy anh về vụ mua một chiếc ôtô mới.
VOICE: (DON): I certainly wish Betty wouldn’t bug me almost everyday about buying a new car! Sure, the one we have now is a little old but it runs fine most of the time.
TEXT: (TRANG): Anh bạn nói: Tôi hết sức mong muốn là Betty không làm phiền tôi mỗi ngày về vụ mua một chiếc xe ôtô mới. Dĩ nhiên là chiếc ôtô mà chúng tôi có hiện giờ có vẻ hơi cũ, nhưng nó thường chạy khá tốt.
Vì không có từ nào mới mà quý vị chưa biết, nên anh bạn chúng ta xin đọc lại thí dụ này.
VOICE: (DON): I certainly wish Betty wouldn’t bug me almost everyday about buying a new car! Sure, the one we have now is a little old but it runs fine most of the time.
TEXT: (TRANG): Thí dụ vừa rồi đã kết thúc bài học thành ngữ English American Style hôm nay của Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ. Như vậy là chúng ta vừa học được một từ mới là Bug, có nhiều nghĩa như ; con sâu bọ, con vi trùng, một sự trục trặc, hay hành vi quấy rầy người khác. Huyền Trang xin kính chào quý vị thính giả và xin hẹn gặp lại quý vị trong bài học kế tiếp.