Post
by:
quangvinhsa90
member
ID 16755 Date: 01/27/2008
dịch dùm em câu nầy ..zoi " mối tình đầu là mối tình đẹp nhất..
mấy pác dịch dùm em câu này với :" mối tình đầu là mối tình đẹp nhất.Người có mối tình đẹp nhất là người không có mối tình đầu "
thanh you mấy pác hem..... :)) click zô
góp
ý kiến
Reply:
nguyenlamcb90
member
REF: 97831 Date: 01/28/2008
first love is most beautiful love. beautiful love possessor is especially Hominal there isn't first love
Reply:
quangvinhsa90
member
REF: 97846 Date: 01/30/2008
"Hominal" nghĩa là gì vậy bạn?
Reply:
quangvinhsa90
member
REF: 97847 Date: 01/30/2008
" mối tình đầu là mối tình đẹp nhất.Người có mối tình đẹp nhất là người không có mối tình đầu "
first love is most beautiful love. beautiful love possessor is especially Hominal there isn't first love
>>>>mấy pác xem dịch như thế này dc ko vậy!!
Reply:
ngoin
member
REF: 97853 Date: 01/31/2008
nói thật là tớ thấy câu này kì cục quá. Không có nghĩa tiếng việt hay sao ý. :D. (sorry) Tuy nhiên mình vẫn xin dịch thế này. Chắc câu tiếng anh của mình cũng ngố lắm. hihi ...
+ The first love is the most beautiful love.
+ The person who has the most beautiful love hasnt got the first love.
Reply:
tuanhue78
member
REF: 97854 Date: 01/31/2008
Mình xin góp ý tiếng Việt tí nhé.
Vì sao người ta gọi là mối tình đầu:bởi vì họ có mối tình thứ 2,3.....!
Người không có mối tình đầu là người chỉ có một mối tình duy nhất!!!! "là người chung thủy nhất"và họ có một mối tình đẹp nhất!!!
Không biết mình suy luận vậy có đúng không!!!???
Thân ái!
Reply:
tuanhue78
member
REF: 97855 Date: 01/31/2008
Mình xin góp ý tiếng Việt tí nhé.
Vì sao người ta gọi là mối tình đầu:bởi vì họ không có mối tình thứ 2,3.....!
Người không có mối tình đầu là người chỉ có một mối tình duy nhất!!!! "là người chung thủy nhất"và họ có một mối tình đẹp nhất!!!
Không biết mình suy luận vậy có đúng không!!!???
Thân ái!
Reply:
tiamo2501
member
REF: 97966 Date: 02/22/2008
Minh dong y voi ban tuanhue.
Minh thay cau nay rat hay va rat co y nghi do chu!