englishrainbow.com
 
   
   

Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ư mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ư

 
Truyện cổ tích

Tṛ chơi chữ
Học từ vựng

(search by nick)

 
 

Forum > Thành ngữ, lời hay ư đẹp >> Những câu tục ngữ, châm ngôn quen thuộc.

Bấm vào đây để góp ư kiến

 Post by: lovelycat
 member
 ID 13611
 Date: 09/07/2006


Những câu tục ngữ, châm ngôn quen thuộc.
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang    edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Câu đầu tiên mình xin post lên là:

A wonder lasts but nine days.

Trước lạ, sau quen

Các bạn cũng post lên tiếp mình nhé, trước lạ, sau quen mà.


góp ư kiến
 Reply: kelleykate
 member
 REF: 87952
 Date: 09/08/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Handsome is as handsome does.
"Cai net danh chet cai dep"


 
 Reply: lynhat
 member
 REF: 87957
 Date: 09/08/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Sí hổi cái hín tầy. (Câu Nói của người Hoa)
Tứ hải giai huynh đệ. Hay là bốn biển là anh em.


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 87970
 Date: 09/11/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
You must turn seven times your tongue in your mouth before speaking.
Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói.


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 87971
 Date: 09/11/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
You are never too old to learn.
Học không bao giờ muộn.Học là việc suốt đời.

Women see deep, men see far.
Đàn bà thấy sâu, đàn ông thấy xa.


 
 Reply: motxu
 member
 REF: 87974
 Date: 09/12/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
what will be will be
Cái ǵ đến sẽ đến ^^


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 88028
 Date: 09/14/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Say nothing but think more.

Im lặng là vàng.


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 88039
 Date: 09/15/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
A civil denial is better then a rude grant.

Mất ḷng trước được ḷng sau.


 
 Reply: chrishuynh
 member
 REF: 88109
 Date: 09/28/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
ḿnh post đây :
GO A STREET TO LEARN.
ĐI MỘT NGÀY ĐÀNG HỌC MỘT SÀNG KHÔN


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 88185
 Date: 10/06/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
*United we stand, divided we fall
Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết

*Wake not a sleeping lion
Đừng đánh thức một con sư tử đang ngủ

*Walls have ears
Tai vách mạch rừng

*The way to a man's heart is through his stomach
Trái tim của một người đàn ông là thông qua chiếc dạ dày.

*When in Rome do as the Romants do
Nhập gia tuỳ tục

*When one door shuts another opens
Khi cánh cửa này đóng th́ cánh cửa kia mở

*Where there's a will there's away
Có chí th́ nên

*While there is life there is hope
C̣n sống là c̣n hi vọng

*The worth of a thing is best known by the want of it
Khi thiếu cái ǵ mới biết giá trị của cái đó

*You may lend a horse to the water but you can not make him drink
Anh có thể dẫn con ngựa đến máng nước nhưng không thể bắt nó uống

*Zeal without knowledge is a run away horse
Hăng hái mà không có tri thức khác nào một con ngựa hoang


 
 Reply: thanhtam
 member
 REF: 88281
 Date: 10/14/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
có ai dịch hộ em câu" mất của không đau bằng ngồi sau con "nhái""không
Thank you very much


 
 Reply: bluegem
 member
 REF: 89418
 Date: 12/30/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
" Mất của ko đau bằng ngồi sau con nhái " . Gem dịch như vầy nè : Losing properties is better than sitting behind a toad. câu thành ngữ này có nghĩa ǵ vậy ?

 
  góp ư kiến

 
 

 

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đă đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ư kiến

 
 
 
 
Copyright © 2006 EnglishRainbow.com , TodayESL.com & Sinhngu.com All rights reserved
Design by EnglishRainbow.com Group