englishrainbow.com
 
   
   

Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ý mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ý

 
Truyện cổ tích

Trò chơi chữ
Học từ vựng

(search by nick)

 
 

Forum > Thành ngữ, lời hay ý đẹp >> Thành ngữ tiếng Anh

Bấm vào đây để góp ý kiến

 Post by: phucpt
 member
 ID 13559
 Date: 08/23/2006


Thành ngữ tiếng Anh
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang    edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
1. Live not to eat, but eat to live
Sống không phải để ăn nhưng ăn để sống

2. The longest day must have an end
Ngày dài nhất cũng phải qua đi

3. Make the best of a bad job
Phải biết chấp nhận hoàn cảnh

4. A man can only die once
Ai cũng phải chết một lần

5. Marriage are made in Heaven
Hôn nhân là do trời định


góp ý kiến
 Reply: ongtamro
 member
 REF: 87776
 Date: 08/23/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Cho mình post vài câu nhé

6. Men are blind in their own cause
Con người mù quáng vì niềm tin của mình

7. Men make houses, Women make home
Đàn ông xây nhà, Đàn bà xây tổ ấm

8. Might is right
Lẽ phải thuộc về kẻ mạnh

9. Money talks
Đồng tiền biết nói

10. Necessity is the mother of invention
Cái khó ló cái khôn


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 87905
 Date: 08/30/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
As poor as a church mouse _ nghèo rớt mồng tơi

Carry coals to Newcastle _ chở củi về rừng

Blood is thicker than water _ Một giọt máu đào hơn ao nước lã

Grasp all, lose all _ tham thì thâm

Where there is a will, there is a way _ có chí thì nên

Who keeps company with the wolf will learn to howl _ gần mực thì đen, gần đèn thì rạng

Handsome is as handsome does _ cái nết đánh chết cái đẹp

A year care, a minute ruin _ khôn ba năm, dại một giờ


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 87928
 Date: 09/05/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
He who laughts today may weep tomorrow
Cười người chớ vội cười lâu
Cười người hôm trước hôm sau người cười
Honesty is best policy
Thật thà là cha quỉ quái
Every dog has his day
Không ai giàu ba họ
Chẳng ai khó 3 đời
Money makes more go
Có tiền mua tiên cũng được


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 87929
 Date: 09/05/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
honest as the day is long = thật thà như đếm

like a wolf in sheep's clothing = khẩu phật tâm xà (sói đội lốt cừu)

sweet as a mother's milk = ngọt ngào như sữa mẹ

busy as a bee = bận tối mắt, tối mũi

soft as a baby's bottom = mềm mại như "da em bé"

raining like cats and dogs = mưa như trút nước


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 88184
 Date: 10/06/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
1. Barking dogs seldom bite
Chó sủa ít khi cắn

2. The beaten road is safest
Con đường quen thuộc là con đường an toàn nhất

3. Beauty is in the êy of the beholder
Vẻ đẹp nằm trong con mắt người ngắm

4. Better late than never
Thà muộn còn hơn không

5. Blood is thicker than water
Một giọt máu đào hơn ao nước lã

6. Book and friend should be few but good
Sách vở và bạn bè, cần ít thôi nhưng phải tốt

7. Brevity is the soul of wit
Sự ngắn gọn là tinh hoa của trí tuệ


 
 Reply: haianh
 member
 REF: 88511
 Date: 10/30/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
1. A Jact of all trades is master of none
Một nghề thì kín , chín nghề thì hở
( Nhất nghệ tinh , nhất thân vinh)

2.All doors open to courtesy
Lịch sự, nhã nhặn mở được tất cả mọi cánh cửa

3.He knows much who knows how to hold his tongue
Chim khôn bớt lông, người khôn bớt lời

4. The voice of one man is the voice of no one
Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại lên hòn núi cao


 
 Reply: kiengiahalong
 member
 REF: 89373
 Date: 12/26/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Ca^u: a promise is a promise co' nghĩa là gi` nhỉ ?

 
 Reply: joliedang
 member
 REF: 89581
 Date: 01/05/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
You get what you pay for.
Tiền nào của đó.


 
 Reply: hoaiphuong1983
 member
 REF: 89613
 Date: 01/06/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hi!kiengiahalong
câu bạn hỏi ý nghĩa đơn giản như đang giỡn vậy !...hiii...
mình hay nói cho vui thôi,để dịch cho bạn nghe liền:
a promise is a promise
một lời hứa là một lời hứa!

Right?
bye


 
 Reply: amship
 member
 REF: 89668
 Date: 01/08/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Hi all!
I am very interested in this forum.
As for "promise" in the latest entry, I have just come across this expression, " make a promise which you can keep". What do you think about this? Should we share some more expressions like the above?
See you!


 
 Reply: missxinh89
 member
 REF: 90270
 Date: 01/31/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
theo minh cau a promise is a promise co nghia la :
Loi hua la loi hua, da hua roi thi phai giu loi ... dai loai nhu vay do. Vi khi noi trong tieng anh... gia du khi minh hua dieu gi do nhung lai doi lai trong mot vai ngay sau thi moi thuc hien, thi nguoi minh hua se noi something like this ... a promise is a promise, u can never change it ..:P if not i will ... kill u ^^


 
 Reply: nabilee
 member
 REF: 90623
 Date: 02/24/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Chào cả nhà, mình la "mem" mới có mấy dòng gọi là lễ ra mắt.
1.Every is homegrown.
Cây nhà lá vườn
2. East or West home is the best.
or Home sweet home.
Ta về ta tắm ao ta
Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn
3.We live and learn.
Có sống qua thì mới biết
4.One good turn deserves another.
Ở hiền gặp lành
5.We reap as we sow.
Gieo gì gặp nấy
6.Sow the wind and reap the whirlwind.
Gieo gió gặt bão
7.get (take) yhe wrong sow by the ear.
Râu ông nọ cắm cằm bà kia
8.A wolf in sheep's clothing.
Khẩu phật tâm xà


 
 Reply: kathy
 member
 REF: 91022
 Date: 03/21/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Chào tất cả các bạn, cho mình tham gia vài câu góp phần nhé:

1/ Clothes do not make the man
= Manh áo không làm nên thầy tu.

2/ A man is known by his friends = Xem bạn biết người.

3/ A good name is better than riches = Tốt danh hơn lành áo.

4/ Don’t count your chickens before they are hatched
= Chưa đỗ ông Nghè đã đe hàng tổng.

5/ Absence makes the heart grow fonder
= Sự xa vắng làm cho tình cảm thêm da diết.

6/ Every man has his faults = Nhân vô thập toàn.

7/ Call a spade a spade = Nói gần nói xa chẳng qua nói thật.

8/ Many man, many minds = 9 người 10 ý

9/ Actions speak louder than words = Hay làm hơn hay nói.

10/After a storm comes a calm= After rain comes fair weather
Hết cơn bỉ cực đến hồi thái lai/ Sau cơn mưa trời lại sáng.

11/All things are difficult before they are easy
= Vạn sự khởi đầu nan (Gian nan bắt đầu nản...thì mình chưa biết ! hi...hi).

12/An act of kindness is never wasted = A good deed is never lost = Làm ơn không bao giờ thiệt.

13/A miss is as good as a mile = Sai 1 ly, đi 1 dặm

Các bạn tham khảo ha, nếu ai có câu gì mới thì cập nhật cho mọi người cùng biết thêm nha.


 
 Reply: kathy
 member
 REF: 91023
 Date: 03/21/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Mình muốn thay đổi Username có được không, mong các bạn hướng dẫn giúp ?

 
  góp ý kiến

 
 

 

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đã đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ý kiến

 
 
 
 
Copyright © 2006 EnglishRainbow.com , TodayESL.com & Sinhngu.com All rights reserved
Design by EnglishRainbow.com Group