englishrainbow.com
 
   
   

Diễn Đn
 Những chủ đề mới nhất
 Những gp mới nhất
 Những chủ đề chưa gp

 
Truyện cổ tch

Tr chơi chữ
Học từ vựng

(search by nick)

 
 

Forum > Nhật k tiếng Anh >> THE LOVE STORY OF SEA

Bấm vo đy để gp kiến

 Post by: hajimemashite
 member
 ID 15505
 Date: 06/28/2007


THE LOVE STORY OF SEA
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang    edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Where was the sea created from? Human said that the sea was present as the same time with the earth. While the science proved that the sea was present thousands of years ago. We, persons love romance, will discover the sea from story of small snail kept soul of the sea. This story told that

Once upon a time the earth hadnt had got blue sea yet. Only the God of Love administered the world. The God gave everybodys soul the most precious thing thats a pearl of love. When human drop the pearl, it would break to hundreds and thousands of pieces and every piece changed into a tear-drop which contained flavour of pain. They didnt disappear but were kept by the God of Love for making other pearls. Sea was born from there.

Formerly the sea was alone, the more human was pained from love, the more sea was immense and lonely. At that time in the ground where was full of footprints of love, there was a small and lonely snail. This poor snail fumbled but didnt find out the way, so it only knew to hide itself in the shell. The God of Love didnt have pearls for it so he brought it to the sea. The sea was very blue from that time not because of the Gods miracle, just because it was not alone. Day after day small snail was besides and listened the singing of sea.

In a sad night, sea told small snail that it didnt have anything for itself. Humans tears and loves made up sea but sea didnt have love. Sea only had its singing and soul. But that singing was just listened in some moment and then was forgotten. And sea depended on wind for keeping the soul, but wind was absorbed in pleasure so the soul of sea was drop somewhere. Thats why sea felt its life was really meaningless.

Small snail loved sea very much after hearing the story of sea. And on a day sea called and called but small snail didnt reply. The God of Love said that it went away. Sea was at fault, everyday sea waves came and went as waiting for something. Sea was very sad but subsided step by step.

This story maybe would disappear to nothingness or break like sponges if there was one day. One day, in a place very far from the sea, a girl picked up a lonely shell. She pressed her ear against the shell by chance, and she heard passionate sounds from the shell. Why there is the singing of sea in this shell?, the girl met The God of Love and asked him curiously. He told her the story of small snail. At that moment small snail entreated him for sea kept its singing. But he said that was not able to, unless So small snail gave up its soul in order to keep the soul of sea. It must go far away, and sea never knew its story forever. Small snail cried much, its tear couldnt return to sea too but it knew the sea had soul and it also would have love.

This story still tells that a small snail continue keeping the soul of sea in thousands of years.


TRANSLATE INTO VIETNAMESE:

Biển c từ đu? Người th bảo tri đất sinh ra vốn c biển. Khoa học lại chứng minh biển c từ hng ngn năm trước. Cn chng ta, những người yu sự lng mạn sẽ khm ph biển từ cu chuyện con ốc nhỏ mang linh hồn của biển. Chuyện kể rằng

Ngy xưa trn mặt đất chưa c biển xanh. Thần tnh yu bấy giờ l người duy nhất cai quản ci đời ny. Thần tặng cho tm hồn của mỗi con người thứ qu gi nhất đ l vin ngọc tnh yu. Khi con người đnh rơi vin ngọc của mnh n sẽ tan thnh trăm nghn mảnh v mỗi mảnh ha thnh một giọt nước mắt mang hương vị của những nỗi đau. Chng khng mất đi m được thần tnh yu giữ lại để lm nn những vin ngọc khc. Biển từ đ m ra đời.

Thuở ấy biển chỉ c một mnh, tnh yu lại cng lm cho con người đớn đau, biển lại cng thm mnh mng, cng thm c quạnh. Lc đ trn mặt đất đầy những dấu chn của tnh yu, người ta thấy một con ốc nhỏ b v lạc lng. Con ốc tội nghiệp, loay hoay khng tm được cho mnh một lối đi, chỉ biết rt su trong chiếc vỏ. Thần tnh yu khng cn vin ngọc no để cho n, thế l người đưa n về với biển. Biển từ đ bỗng trở nn xanh biếc, khng phải v php nhiệm mầu no của thần tnh yu, chỉ v biển đ thi một mnh. Ngy ngy c con ốc nhỏ bn cạnh nghe biển ht.

Một đm buồn, biển ni với con ốc nhỏ rằng biển chẳng c g cho ring mnh cả. Nước mắt của con người, tnh yu của con người lm nn biển, cn biển th khng c tnh yu. Biển chỉ c tiếng ht, chỉ c linh hồn nhưng tiếng ht ấy người ta chỉ nghe một khoảnh khắc no đ trong đời rồi qun. V linh hồn ấy biển c nhờ gi mang đi giữ hộ nhưng gi mi vui nn đ đnh rơi đu đ giữa đất trời ny rồi. Thế nn biển cảm thấy mnh v nghĩa qu.

Con ốc nhỏ nghe cu chuyện của biển, n thương lắm. Rồi một ngy kia biển gọi mi, gọi mi m khng thấy con ốc nhỏ trả lời. Thần tnh yu bảo con ốc nhỏ đ ra đi. Biển ngỡ ngng, con sng ngy ngy trn về rồi lại ra đi như chờ mong một điều g. Biển buồn lắm, nhưng rồi biển cũng ngui qun.

Cu chuyện c lẽ mất ht vo hư v hay tan biến đi như những bọt biển nếu khng c một ngy. Một ngy, ở một nơi rất xa biển, c một c b nhặt được chiếc vỏ ốc nằm lẻ loi. Tnh cờ c b p chiếc vỏ ốc vo tai, v chao i, từ trong ấy c những m thanh da diết vọng về. Sao trong chiếc vỏ ốc ny lại c tiếng ht của biển hả thần tnh yu?, c b tm gặp v t m hỏi người. Thần tnh yu kể cho c b nghe cu chuyện về con ốc nhỏ. Ngy ấy con ốc nhỏ đ thỉnh cầu với người rằng hy cho biển được giữ lại tiếng ht. Người bảo đ l điều khng thể, trừ phi Vậy l con ốc nhỏ từ bỏ linh hồn của mnh để được giữ linh hồn của biển. N phải ra đi thật xa, v biển mi mi khng bao giờ biết được. Con ốc nhỏ đ khc thật nhiều, nước mắt của n cũng khng được trở về bn biển, nhưng n biết giờ đy biển đ c linh hồn, v rồi biển cũng sẽ c tnh yu.

Chuyện rằng con ốc nhỏ vẫn ngn năm mang theo linh hồn của biển.


gp kiến
 Reply: pinkpearl
 member
 REF: 93965
 Date: 06/28/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hi Hajimemashite
wow your story is very great
I love your story so much

this is a poem about sea and wave :


Co mot thoi bien va song yeu nhau
Bien chinh la moi tinh dau cua song
Song vo ve om bo cat trua nong bong
Bien dat dao hat mai khuc tinh ca


Roi mot ngay song nong noi di xa
Bao ke den hen ho cung voi bien
Bien cu ngo song khong ve vinh vien
Nen danh long hen voi van trang


Song tro ve, bien thay vay an nan
Bien ngoai tinh, bien xanh dang mang toi
Song thet gao chang he tha thu loi
Bien ngam ngui... mot minh bien co don.

Than


 
 Reply: hajimemashite
 member
 REF: 94362
 Date: 07/08/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Thank you for sharing your poem. I also remember some sentences from that poem. I'd like to continue your writing above. Hope all of you enjoy it with all your best.

Đ c lần anh ni em nghe
Chuyện tnh yu chng mnh khng đơn giản
Anh qu phiu lưu cn em th lng mạn
Trong tnh yu h hẹn qu mong manh

Sng bạc đầu từ đ phải khng anh
C ngn năm biển vẫn xanh huyền b
Khng phải đu em, biển chẳng hề chung thủy
Dẫu bạc đầu m sng vẫn thủy chung

Anh dắt em vượt biển nghn trng
Nghe d trng kể chuyện xưa xa vắng
Dẫu khng phải tnh đầu em trong trắng
Chỉ mong anh một lần với cổ tch biển ngy xưa.


 
 Reply: pinkpearl
 member
 REF: 94364
 Date: 07/08/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
thanks you wrote down this poem .
yes i like this poem so much , it is so awesome and exciting.

Thoi da het bien xua khong con song
Troi nhat nhoa lanh leo giot mua qua
Mot lan da nhin theo ai lan cuoi
De biet rang tu ay nghin trung xa.

Nuoc mat tham vao tan long bien ca
Bien bay gio co hieu het ta khong?
Ta muon gui cho ai loi thuong nho
Hoi bien rang nguoi co doi co mong?

Ta dung lang nghe hoang hon trong gio
Tieng song buon ren ri vang xa dua
Mot lan den nho thuong ta cho doi
De bay gio ngo ngac giua am xua.

Tra lai het ngan noi dau cho bien
Xin mot lan cui mat khoc chia ly
Ta se buoc... nhu chua bao gio hen
Bien hieu gi? Tiec nui bong nguoi di.

Than.





 
 Reply: pinkpearl
 member
 REF: 94366
 Date: 07/08/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
sorry i typed wrong
i like the poem above so much , it is so awesome and exciting .
And this is a poem about the sea

Thoi da het bien xua khong con song...
.......


 
 Reply: emily
 member
 REF: 94838
 Date: 07/27/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
It is really a very worthy writing and translation to read. Thanks hajimemashite for your English collection and your time to translate into English. I made a copy of it to my daughter blog in my.opera without your permission or link, hiiii, sorry... But you said it's ok b/c your translation can go around, so can I take some more of your translations to my daughter's blog? If you don't reply, means that I can,right?
Thanks a lot. Emily


 
 Reply: hajimemashite
 member
 REF: 95185
 Date: 08/07/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Hi Emily,

We familiarize ourselves on your daughter's blog. Yes, I'm really happy because my posts are interested in and can be appeared in many places on net.

Wish your family a lot of happiness.


 
 Reply: cachiusa
 member
 REF: 96613
 Date: 10/20/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hi can i join your club? in my opinion your poem very great thank alot for your sharing. i think that if i can join your group i will very happy thank alot and goodbye


 
 Reply: hajimemashite
 member
 REF: 96832
 Date: 11/03/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Hi Cachiusa,

Welcome you to join into our club. Hope to read your interesting writings soon.

Regards.


 
  gp kiến

 
 

 

  K hiệu: : trang c nhn :chủ để đ đăng  : gởi thư  : thay đổi bi  : kiến

 
 
 
 
Copyright © 2006 EnglishRainbow.com , TodayESL.com & Sinhngu.com All rights reserved
Design by EnglishRainbow.com Group