Post
by:
cuteteen
member
ID 14977
Date: 05/11/2007
|
THE WALL
Nhà chật, nên bố mẹ ko thể sắp xếp cho tôi 1 căn pḥng riêng. Nhiều lúc tôi thấy điều đó vô cùng bất tiện.
Không có pḥng riêng, tôi ko thể giấu những bài kiểm tra điểm kém để mẹ khỏi phát hiện. Tôi ko thể lang thang hàng giờ trên mạng hay ôm điện thoại hàng giờ liền mà ko bi bố la.
Không co'pḥng riêng nên đồ đạc của tôi thường bị đứa em ngịch ngợm phá hỏng khiền tôi tức phát khoc'/
Không co' pḥng riêng nên những ngày nghỉ, tôi khong dc thức khuya và dậy trễ cũng ko.
TUY NHIÊN...
Ko có pḥng riêng nên trước khi đi ngủ, cả nhà tôi làm gí cũng quấn quưt bên nhau. Tôi thật sự cảm thấy ấm cúng v́ sự hiện diện của ngươ`i thân iu nhất xung quanh. ḿnh.
Không co' pḥng riêng để giấu những bài kiểm tra bị điểm kém, nên hễ tôi hhọc hành sa sút là mẹ phát hiện ngay.Mẹ thức cùng tôi, động viện tôi học cùng với cái nh́n thật âu yếu.
Không có pḥng rêng nên mỗi khi gặp chuyện buồn tôi ko thể giấu bố mẹ để khóc 1 ḿnh, và tôi thường kể cho họ nghe. Nhờ vậy, chưa bao giờ tôi thấy nặng nề v́ phải mang phi62n muộn về pḥng riêng cất jữ.Bao giờ bố mẹ cũng có cách làm cho những nỗi buồn của tôi biến mất.
Với tôi, pḥng riêng chỉ là khái niệm về 4 bức tường.Tôi rất hạnh phúc v́ giữa tôi và những người thân yêu trong gia đ́nh tôi không bao giờ hiện diện những bức tường ngăn cách.
VÀ TEEN HI VỌNG RẰNG WA TRANG WEB NÀY CHÚNG TA SẼ LÀ BẠN CỦA NHAU.SẼ KO CÓ NHỮNG BỨC TƯỜNG NGĂN CÁCH VỀ TUỔI TÁC, NƠI Ở ....BƠỈ KHI ĐẾN ĐÂY CHÚNG TA ĐỀU CHUNG 1 MĐ LÀ RÈN LUYỆN TIẾNG ANH CỦA M̀NH.
góp
ư kiến
|
Reply:
ngtruong82
member
REF: 91765
Date: 05/12/2007
|
Bai viet kha lam, Teen. I try to translate yr essay into E... one paragraph by one, whenever I have free time...
"Nhà chật, nên bố mẹ ko thể sắp xếp cho tôi 1 căn pḥng riêng. Nhiều lúc tôi thấy điều đó vô cùng bất tiện."
"My house is not big, therefore my parents could not afford to provide me a private room. This has often made me to feel extremely inconvenient..."
|
Reply:
cuteteen
member
REF: 91780
Date: 05/12/2007
|
thank you very much indeed. if you have time, you can translate it. it's eaasy for you. I suppose so. hihi.
|
Reply:
ngtruong82
member
REF: 91783
Date: 05/12/2007
|
Hi Teen, u should try to translate yourself too, instead of waiting for me to do all the work... not fair.
I try, anyway...
"Không có pḥng riêng, tôi ko thể giấu những bài kiểm tra điểm kém để mẹ khỏi phát hiện. Tôi ko thể lang thang hàng giờ trên mạng hay ôm điện thoại hàng giờ liền mà ko bi bố la."
"Having no privacy, I could not hide away all the homework that have low marks, so that my mother would not find them out. I could not spend hours and hours surfing the internet or talking on telephone without being discovered and reprimanded by my father"
|
Reply:
cuteteen
member
REF: 91787
Date: 05/12/2007
|
ok. i try my best, so it's fair.
"Không co'pḥng riêng nên đồ đạc của tôi thường bị đứa em ngịch ngợm phá hỏng khiền tôi tức phát khoc'/"
Having no privacy, my funiture is usually broken up by my naughty sister. it have been making me so furious that I would cry.
TURN TO YOU!
|
Reply:
ngtruong82
member
REF: 91790
Date: 05/13/2007
|
Teen, good try...May I change your translation a little...Since your sis is still too young, I supposed...
I do not think she could "break" your "furniture". Also,"to be furious with somebody" ="gian giu nhu dien tiet voi ai", you did not mean that, did you?
Having no privacy, my belongings are usually messed up by my naughty sister. Her action has made me so angry that I would like to cry.
|
Reply:
cuteteen
member
REF: 91801
Date: 05/13/2007
|
hix, i only khnow this structure.
"không co' pḥng riêng....cũng không"
Having no privacy, so in the days off, i can't stay up late and get up late too.
TURN TO YOU !
|
Reply:
namthao
member
REF: 91842
Date: 05/16/2007
|
Dear Cuteteen,
I, Nam Thao, studying English, transfer and rewrite your assay into English, and if it is not accurated or you are not satisfied, Please accept my apology.
Thanks,
As I know my friends have a private room and I would love to have one too. Unfortunately, my house just fits for all family members, so my parents can not build up a private room for me, which I feel so uncomfortable.
Most people know most things in the world usually have two sides, negative and positive effects, and I think a private room is the same too.
In my opinion, a private room has the most of advantage is I could hide some bad personal things or bad habit from my parents such as I could hide my study result when I got low score from my mother, who is easy to discover it, and I may spend hours on internet or talk on the phone for several hours without notes or scolds from my father, and of course, I don’t get mad and cry any more because I would lock my room when I am not home to restrict my mischievous brothers, who usually mess up my room or destroy my stuffs. Finally, the most my favor is I may go to a bed late and wake up late without anyone bothers me.
However, if I have a private room, I first feel lonely, and I certainly miss a wonderful time that all family members do something together in the house in evening. I also miss a great opportunity from my mother, who is always willing to helps and urges me with her mercy look when I am depressed in my study. I also can not share my sadness with my parents, who are always willing to help me out.
Having a private room or not, it doesn’t matter because a private room with me, it is just a room with four sides of wall that keeps me apart from my parents and all family members, and that is. As a matter of fact, I am happy now and I am happy for the way of our family.
|
Reply:
cuteteen
member
REF: 91852
Date: 05/16/2007
|
thanks namthao.
it's very kind of you to do that!
i think your english is very well.
THANK YOU INEED
|
Reply:
namthao
member
REF: 91855
Date: 05/16/2007
|
Dear Cuteteen,
Please don't mention about this. The fact, I am just looking for a chance to pratice my writing.
Again, Thanks,
|
Reply:
ngtruong82
member
REF: 91861
Date: 05/16/2007
|
Hi namthao,
Thanks very much for completing the translation for Cuteteen. You have read Cuteteen's mind accurately in rewriting her essay. I have been so busy lately that I could not finish up the remaining of her essay, as I promised to do so from the beginning... This has made me to feel uncomfortable in my mind ( cam thay canh canh' trong long`) until you showed up here rescuing me ( ra tay tuong tro)...
|
Reply:
cuteteen
member
REF: 91870
Date: 05/16/2007
|
really, ngtruong?
i'm apologise for making you uncomfortable, you can do it if you have free time. it's not important.
i hope that you hadn't had a nightmare because of that.^_^
anyway, thank all of you.
|
Reply:
kasumi
member
REF: 93351
Date: 06/17/2007
|
chao` cac' ban hien`^_~
|
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|