englishrainbow.com
 
   
   

Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ý mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ý

 
Truyện cổ tích

Trò chơi chữ
Học từ vựng

(search by nick)

 
 

Forum > Tán dóc, truyện cười >> Nào ta cùng cười

Bấm vào đây để góp ý kiến

 Post by: lovelycat
 member
 ID 13572
 Date: 08/25/2006


Nào ta cùng cười
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang    edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
A rancher asked a veterinarian for some free advice."I have a horse", he said, "that walks normally sometimes and limps sometimes.What shall I do?"
Thee veterinarian replied, "The next time he walks normally, sell him."

Một trại chủ nuôi gia súc hỏi một thú y sĩ để xin một lời khuyên miễn phí."Tôi có một con ngựa", ông nói, "mà đôi khi nó đi bình thường và đôi khi đi khập khiễng.Tôi phải làm sao?"
Viên thú y sĩ trả lời, "Lần tới nó đi bình thường thì bán nó đi."


góp ý kiến
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 87902
 Date: 08/30/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Câu chuyện thứ hai.



A woman has eight children and is pregmant with a ninth. She goes to a docter and asks for an abortion, explaining, "I just found out my husband never love me."

The docter say, "Can you imagine what would have happened if he did?"




Một phụ nữ có tám đứa con và đang có thai đứa thứ chín. Bà đi đến bác sĩ và yêu cầu làm cho sẩy thai, bà giải thích, "Tôi mới nhận ra là chồng tôi chẳng bao giờ yêu tôi."

Bác sĩ nói, "Bà có thể tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra nếu ông ta yêu bà?"


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 87939
 Date: 09/07/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
A mother and daughter walked through a gallery that was showing paintings by the son of an old family friend. The mother stopped in front of a painting of a nude woman whose face bore a striking resemblance to her daughter's. "I trust you haven't taken to posing in the nude", the mother said.



"Oh, no", the daughter replied. "He painted that from memory."


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 87951
 Date: 09/07/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Bà mẹ và con gái mình đi qua phòng trưng bày đang triển lãm những bức tranh do con trai của một người bạn cũ của gia đình vẽ. Người mẹ đứng lại trước bức tranh một phụ nữ khoả thân mà gương mặt thì tựa như con gái bà. Bà hỏi:

"Mẹ tin rằng con không tham gia làm mẫu cho bức khoả thân này"

Co con gái trả lời.

"Ồ, không. Ông ta đã vẽ bức đó theo trí nhớ."


 
 Reply: lovelycat
 member
 REF: 88040
 Date: 09/15/2006


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Teo teenagers visit a museum where there's an exhibit of Egyptian artifacts. Beneath one of the memmies is a card that says, "3218 B.C." The first teenager wonders out loud what the card mean.
The second teenager answers, "Must be the number of the car that hit him"


Hai thiếu niên đến tham quan một viện bảo tàng nơi có cuộc triễn lãm những đồ tạo tác Ai Cập. Bên dưới một trong số các xác ướp có một tấm card ghi "3218 trước công nguyên". Người thứ nhất thấy lạ nên hỏi nó nghĩa gì.
Người thứ 2 trả lời, "Chắc đây là biển số của xe đã đụng ông ta."


 
  góp ý kiến

 
 

 

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đã đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ý kiến

 
 
 
 
Copyright © 2006 EnglishRainbow.com , TodayESL.com & Sinhngu.com All rights reserved
Design by EnglishRainbow.com Group