Post
by:
mabxinh
member
ID 18925
Date: 07/11/2011
|
Nasty comment
A new business was opening and one of the owner's friends wanted to send him flowers for the occasion. They arrived at the new business site and the owner read the card,.... "Rest in Peace."
The owner was angry and called the florist to complain.
After he had told the florist of the obvious mistake and how angry he was, the florist replied,
"Sir, I'm really sorry for the mistake, but rather than getting angry, you should imagine this: somewhere, there is a funeral taking place today, and they have flowers with a note saying,... 'Congratulations on your new location!'"
Note : nếu có gì rắc rối trong lúc dịch thì hãy tham khảo đoạn dịch của chúng tôi dưới đây và comment nha!!!!!!!!!
Translate :
Lời chỉ trích bực bội
- Một công ty mới thành lập và bạn bè của người chủ công ty gửi hoa chúc mừng anh ta nhân sự kiện đó. Họ gửi hoa đến trụ sở của công ty và người chủ công ty đọc tấm thiệp..." Hãy an nghỉ"
- Người chủ công ty vô cùng tức giận và gọi điện đến người bán hoa phàn nàn
- Sau khi anh ta nói với người bán hoa về sai lầm rõ ràng đó và ông ta tức giận đến mức nào, người bán hoa trả lời
- " Thưa ngài, tôi thực sự lấy làm tiếc cho sai sót đó , nhưng thay vì tức giận, ngài nên tưởng tưởng điều này : ở một nơi nào đó đang diễn ra đám tang ngày hôm nay và bó hoa họ nhận được sẽ có dòng chữ ..." chúc mừng vị trí mới của bạn''.
Trung tâm anh ngữ DAS
Số 105, ngõ 76, phố Chùa Hà, Cầu Giấy, Hà Nội
Điện thoại : 043 767 5042
Email : enquiries@das.edu.vn
Wesite : www.das.edu.vn
góp
ý kiến
|