englishrainbow.com
 
   
   

Diễn Đàn
 Những chủ đề mới nhất
 Những góp ý mới nhất
 Những chủ đề chưa góp ý

 
Truyện cổ tích

Trò chơi chữ
Học từ vựng

(search by nick)

 
 

Forum > Phương pháp học tiếng Anh >> E4SL - Baby One More Time (Britney Spears)

Bấm vào đây để góp ý kiến

 Post by: bearvn
 member
 ID 15561
 Date: 07/02/2007


E4SL - Baby One More Time (Britney Spears)
profile - trang ca nhan  posts - bai da dang    edit -sua doi, thay doi  post reply - goy y kien
Title: Baby One More Time
Singer: Britney Spears

Oh baby baby, oh baby baby

Oh baby baby, how was I supposed to know
That something wasn’t right here
Oh baby baby, I shouldn’t have let you go
And now you’re out of sight, yeah
Show me how you want it to be
Tell me baby cuz I need to know now, oh because

Chorus
My loneliness is killin me (and I)
I must confess I still believe (still believe)
When I’m not with you I lose my mind
Give me a sign, hit me baby one more time!

Oh baby baby, the reason I breathe is you
Boy you’ve got me blinded
Oh pretty baby, there’s nothin that I wouldn’t do
That's not the way I planned it

Show me how you want it to be
Tell me baby cuz I need to know now, oh because

Chorus

Oh baby baby, how was I supposed to know
Oh pretty baby, I shouldn’t have let you go
I must confess that my loneliness
Is killin me now
Don’t you know I still believe
That you will be here
And give me a sign, hit me baby one more time

Chorus

I must confess (my loneliness) that my loneliness
(is killing me) is killing me now
(I must confess) don’t you (I still believe) know I still believe
That you will be here (I lose my mind)
And give me a sign...
Hit me baby one more time!

http://www.youtube.com/watch?v=_BclTRsTBZM


góp ý kiến
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94156
 Date: 07/02/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Gởi Admin/Mod: Mình dùng bài này để giúp các bạn học tiếng Anh, không phải post sai chỗ đâu. Xin đừng dời đi chỗ khác. Cám ơn nhiều nhiều.

Gởi các bạn nhóm Lười và tất cả các bạn muốn tham gia: Bài hát này sẽ tạm thời thay đổi không khí của những bài học từ vựng. Các bạn lập danh sách những từ chưa biết nghĩa, tra tự điển rồi post lên đây.

Lý do chọn bài này của mình là:
- Các bạn chưa đề nghị bài nào hết
- Bài quen thuộc và nổi tiếng
- Câu và Từ tương đối đơn giản

Các bạn muốn luyện nói cho hay, cho rõ cũng nên xem lại videoclip trên YouTube để thấy cách Britney phát âm. Đó là cách người Anh nói tiếng Anh, người Mỹ nói tiếng Mỹ. Bắt chước cho giống là mục tiêu mình hướng tới, khi thực tập đừng tự cảm thấy "kỳ" hoặc "mắc cỡ" vì mình nói tiếng Anh không giống... "người Việt" :)

(Bài này sẽ còn tiếp tục sử dụng để phân tích cấu trúc câu.)


 
 Reply: cuteteen
 member
 REF: 94163
 Date: 07/02/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hi`..hôm nay cho teen bóc tem bài này nha...
1/cuz: khong biet (sao tu dien hok co' nhi?)
2/killin: cung~ vay luon
3/confell (v) thú nhậ, thú tội
MÀ ở đây ai là mod, admin thế??? hok thấy ai lộ diện hết trơn.?????


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94206
 Date: 07/03/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Hi cuteteen,

Hi vọng bạn thích bài hát này. Mình nhớ hồi... thế kỷ trước :) tuần nào cũng nghe MTV chiếu bài này. Cứ như vậy suốt một thời gian dài vì nó ở top10 gần cả năm.

cuz = 'cause = because :)
killin = killin' = killing :)

Hai chữ trên mình tin là bạn biết nghĩa. Đây chỉ là cách viết trong lời nhạc bên Mỹ thôi, tương tự như "hok thấy" của cuteteen vậy đó, đố anh Mỹ nào tra được trong tự điển Việt nam :D

Confess (v) ngoài nghĩa thú nhận, thú tội (lỗi lầm) còn dùng để thú nhận tình cảm. Ví dụ ai đó tỏ tình với cuteteen thì cũng có thể dịch là confess (yêu mà bây giờ mới nói, đáng tội quá còn gì :D.)
cần-PHÉP-sờ: Bồ của cuteteen "thú tội" rồi kìa, người ta "cần" cuteteen cho "phép" mới dám "sờ" (í ẹ :p) cuteteen có cho không?

Chúc vui. Hy vọng bạn thấy cách này thích hợp với bạn. Hẹn gặp lại.


 
 Reply: cuteteen
 member
 REF: 94210
 Date: 07/03/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hahahh...hồi thế kỉ trước, teen cũng thik bài này lắm...^_*
_Bearvn confess to me that he loves me so much...cuz of that, he can kill anybody who love me like him


 
 Reply: incon
 member
 REF: 94214
 Date: 07/03/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Oh baby baby, oh baby baby

Oh baby baby, how was I supposed to know
That something wasn’t right here
Oh baby baby, I shouldn’t have let you go
And now you’re out of sight, yeah
Show me how you want it to be
Tell me baby cuz I need to know now, oh because

Yêu gì ở đây, incon dịch đoạn nhạc ni như nì:

Oh, incon, incon,
Oh, con iu, con iu ... Làm sao mẹ biết
Rằng vài điều đã không còn nơi đây ( nhà incon)
Oh, con iu, con iu, mẹ đã không nên bỏ con ma ra đi
Bây giờ con đã ở ngoài tầm nhìn của mẹ , uh
Hãy chỉ cho mẹ thấy là con thích như vậy
Hãy nói cho mẹ nghe con iu, bởi vì mẹ cần phải được biết, bởi vì ...( con là incon của mẹ)

Does it make sense bearvn?


 
 Reply: saomai196
 member
 REF: 94225
 Date: 07/03/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hi ĐỆ XIN THÚ NHẬN ĐÂY
supposed :"sờ pao"hi hi mừng we mình cứ "tưởng là" xếp chiêu sinh lớp mới bùn mất mấy giây ^_^ cuz =cause = because "bởi vì" mình sợ xếp phân biệt đối xử sợ mọi người tập trung vô lớp mới thìlớp mình sẽ ...loneliness "(Sự) vắng vẻ hiu quạnh" (lo hão rùi). hix xếp bearvn và các huynh đệ đừng giận nha đồng ý đi đệ mới nói
hi hi mọi người đồng ý rùi đệ xin confess "thú nhận " là ngay từ ngày đầu đệ đã iu xếp bearvn rùi đệ cũng thích cái tên tuananhdaica thế là đệ iu luôn huynh ấy.Lúc đầu đệ cứ tưởng choilongga là boy nên đệ cũng iu chút chut nhưng giờ đệ iu ỉncon nhất :P
"Hít" rùi đệ sợ "đòn" lém mọi người đừng "đánh" đệ nha choilongga mà "đấm trúng" đệ chắc đệ tiêu lun. "khả năng" chịu đòn của mind dở lắm nhưng bù lại đệ có "trí nhớ"rất tốt trong"tâm trí" đệ lun có tên của mọi người hi hi hi
Hổng phải đệ đa tình đâu nhá đệ xin-sign mọi người biết đó là "dấu hiệu" cho tình yêu lớn của đệ
iu mọi người
KÝ TÊN : SIGN


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94229
 Date: 07/03/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
_Bearvn confess to me that he loves me so much...cuz of that, he can kill anybody who love me like him
-> Có người confess làm cuteteen bối rối, quên chia động từ hết trơn rồi kìa :P
-> thường dùng cuz thay because thôi, ít thấy cuz of thay because of


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94230
 Date: 07/03/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
incon hát vui quá hen. Bữa nào thu âm post lên YouTube cạnh tranh với Britney được đó.

Phần dịch khá sát, chỉ có 2 câu chưa đúng ý bài hát lắm:

That something wasn’t right here
> Rằng vài điều đã không còn nơi đây ( nhà incon)

Câu này là cấu trúc SVsC + here = Có điều gì đó bất ổn đây
Nếu theo lời incon dịch thì tiếng Anh phải là
That something wasn't here anymore


Show me how you want it to be
> Hãy chỉ cho mẹ thấy là con thích như vậy

Thay đổi trật tự một chút nha:
Show me you want it [to be] how (how = C của it)
Cho em thấy/biết anh muốn nó như thế nào
Câu này cấu trúc phức tạp hơn, nhưng thực chất chỉ là 2 câu đơn lồng vào nhau. Xem nhé:
You want it [to be] how (SVOoC) nguyên cả câu này sẽ là O cho câu sau:
[You] Show me O
[You] Show me you want it [to be] how ([S]VOO)


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94231
 Date: 07/03/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Đọc xong lời thú nhận của saomai196 tự nhiên thấy... thèm ăn thịt heo sữa quay quá :P (incon nghe chạy mất dép!!!)

 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94232
 Date: 07/03/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Bài tập!

My loneliness is killin me.
I must confess I still believe.
When I’m not with you I lose my mind.
Give me a sign.
Hit me baby one more time!

Chỉ ra cấu trúc của các câu trên. Vd:
S: My loneliness
V: is killing
O: me
-> SVO
(xí câu dễ làm trước, he he :D)
Làm đại đi, sai có người sửa mà, sợ gì!

Gợi ý:
- Xác định các thành phần S, V, O...
- Đoán xem câu nào chính, câu nào phụ
- Tham khảo thêm post trả lời cho incon.


 
 Reply: cuteteen
 member
 REF: 94237
 Date: 07/04/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hi`..hok xài cuz of that ha?
1/I :S
must confess:V
I still believe.: O
2/When I’m not with you: cái này hok bit, Clause fai hok? I :S
lose :V
my mind.:O
3/Give:V
me :O
a sign.:O
4/Hit :V
me: O
baby one more time!: O


 
 Reply: friendlyboy
 member
 REF: 94258
 Date: 07/05/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
My loneliness is killin me.
I must confess I still believe.
When I’m not with you I lose my mind.
Give me a sign.
Hit me baby one more time!
"Sự cô đơn đang giết dần anh
anh phải thú nhận, anh vẫn tin
khi anh không có em ở bên tâm trí anh như mất đi.
hãy cho anh một dấu hiệu.
Hit me baby one more time!"
1. my loneliness: S/ is killin(killing): V / me: O
2.I : S/ must confess: V/I(S) still(adv) believe(v) : OC
3. I:S / am: V / with: pre / you: O; I: S/ lose: V / my mind: O.
4. give: V/ me: O1/ a sign: O2
5. hit: V/ me: O;
Xếp bearvn ơi dịch giùm câu "hit me baby one more time!" với không hiểu.


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94265
 Date: 07/05/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hi`..hok xài cuz of that ha?
-> không phải là không xài, chính xác là "ít thấy xài." Đặc biệt khi làm bài thi/kiểm tra thì "đừng xài" :D

1/I :S
must confess:V
I still believe.: O
-> Và O này là 1 câu khác nữa
I: S
[still] believe: V

2/When I’m not with you: cái này hok bit, Clause fai hok?
-> Đúng rồi, dùng như là Adv
I: S
'm not: V
with you: sC

I :S
lose :V
my mind.:O
-> Đúng rồi

3/Give:V
me :O
a sign.:O
-> Đúng rồi: Đây là cấu trúc [S]VOO nè!

4/Hit :V
me: O
baby one more time!: O
-> chính xác thì
baby: dùng để gọi, đệm thêm (như là "anh/em ơi," "cưng ơi"
one more time: Adv
Cấu trúc câu chỉ là [S]VO


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94266
 Date: 07/05/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
friendlyboy thiệt là xuất sắc à nha!

3. I:S / am: V / with: pre / you: O
-> Câu này bạn phân tích đúng rồi, nhưng vì mình muốn gom nó vào chung nhóm SVsC và vì mình chưa giới thiệu preposition và O của preposition với mọi người nên mình gộp chung 2 cái với nhau để đơn giản hóa vấn đề :)
Nó cũng tương đương (về mặt cấu trúc) với "Here I am" "I'll be there"

Xếp bearvn ơi dịch giùm câu "hit me baby one more time!" với không hiểu.
-> bạn dịch chữ đầu tiên trước đi, phần còn lại để mình :))
Bạn không hiểu, nhưng đoán chừng nó là gì được không?


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94268
 Date: 07/05/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Tiếp tục...

Oh baby baby, the reason I breathe is you.
Boy you’ve got me blinded.
Oh pretty baby, there’s nothin that I wouldn’t do.
That's not the way I planned it.

Đâu là S, V, O... Câu nào chính, câu nào phụ?


 
 Reply: cuteteen
 member
 REF: 94269
 Date: 07/05/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
chắc là vậy rồi...xài cuz cô hok hỉu cho 0 điểm là chết chắc...hehe
1/the reason I breathe is you.
the reasaon: S
I breathe :that clause
+ I:S
+breathe:V
is:V
you:O
2/Boy you’ve got me blinded.
you:S
have got:V
me:O
blinded:V
3/there’s nothin that I wouldn’t do.
cấu trúc THERE'S, THERE ARE..hok bit phan tich'...hixhix
I:S
woudn't do :V
4/That's not the way I planned it
i planned it : that clause
I:S
planned:V
it:O


 
 Reply: incon
 member
 REF: 94270
 Date: 07/05/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hix hix ... Incon is growing up dzậy mà các huynh đệ & tỉ mụi ngày nào cũng đòi ăn thịt incon... bùn five seconds ^_^

Oh baby baby, the reason I breathe is you.
Boy you’ve got me blinded.
Oh pretty baby, there’s nothing that I wouldn’t do.
That's not the way I planned it.

Oh baby baby, the reason I breathe is you
"oh baby baby" is an exlamation.
the reason I breathe is you ->( the reason is you, I breathe it)===> " I breathe" is an adjective clause pronoun that modifies " the reason"

boy you’ve got me blinded.-> you=boy=s; 've=have=auxiliary verd; get=got=got= main verb; me=o; blinded=a complement of o

Oh pretty baby, there’s nothing that I wouldn’t do.( there's nothing, I i wouldn't do it)===>oh pretty baby= an exclamation; "that I wouldn't do" is an adjective clause which modifies "nothing"

That's not the way I planned it.-> ( that's not the way, I planned it) ===>"I planned" is an adjective clause which modifies "the way"

Incon hok bít right or wrong nì?


 
 Reply: friendlyboy
 member
 REF: 94274
 Date: 07/05/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
"hit me baby one more time"
dịch theo kiểu củ chuối thì" em yêu hãy đánh anh một lần nữa"
còn theo kiểu tình củm là:" hãy đưa anh về bên em một lần nữa" :-)
Xếp bearvn thấy thế nào ổn không?
Tiếp tục...

Oh baby baby, (the reason I:S1/ breathe: V):S/ is:V/ you:O.
Boy you:S/ ’ve got: V/ me:O/ blinded:V.
Oh pretty baby, (there’s nothin(nothing)= that):O2/ I: S2/ wouldn’t do:V2/.
That's not the way:C/ I:S/ planned:V/ it:O.
mấy câu này phức tạp quá
đệ mạo muội dịch tiếp đoạn này:
" Ôi em yêu,lí do để anh còn thở là vì em
người con trai mà em đã làm cho mù quáng
ôi cô gái xinh đẹp, không có điều gì mà anh không thể làm
đó không phải cách để anh lên kế hoạch cho điều đó"
hiii...nghe ngang quá.
Is it righ or wrong?


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94299
 Date: 07/06/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
chắc là vậy rồi...xài cuz cô hok hỉu cho 0 điểm là chết chắc...hehe
-> Cô hiểu quá đi chứ, nhưng vẫn cứ cho 0 điểm, vậy chết mới tức!

1/the reason I breathe is you.
the reasaon: S
I breathe :that clause
+ I:S
+ breathe:V
is:V
you:O
-> "That clause" đúng rồi
you: là sC (bổ nghĩa của S.) You is reason = reason is you. Nhớ động từ "to be" ha.
So sánh: bearvn loves cuteteen đâu tương đương cuteteen loves bearvn, đúng không? Khi S và O khác nhau thì mới gọi là cấu trúc SVO.
Tại sao phải phân biệt SVO với SVsC? Hồi sau sẽ rõ :)

2/Boy you’ve got me blinded.
you:S
have got:V
me:O
blinded:V
-> Ai bị blinded vậy ta? "me." Blinded bổ nghĩa cho O. Đây là dạng dùng như tính từ. Tuy nhiên không cần biết điều đó, chỉ cần hiểu ai bị "blinded" là biết nó là oC rồi.
Nếu nói blinded là V thì S của nó đâu?

3/there’s nothin that I wouldn’t do.
cấu trúc THERE'S, THERE ARE..hok bit phan tich'...hixhix
I:S
woudn't do :V
-> that i wouldn't do là that clause, rõ ràng ha!
-> there's nothing có thể xếp vào cấu trúc SVoC: có động từ to be, và nếu thay đổi trật tự một chút sẽ thành nothing's there, nghĩa gần như tương đương.

4/That's not the way I planned it
i planned it : that clause
I:S
planned:V
it:O
-> Mình chắc là bạn hiểu, chỉ ghi sót thôi. Còn một cấu trúc SVsC nữa là "that's not the way"

cuteteen có tiến bộ rõ rệt. Mình tin rằng bạn từ từ nhìn ra cấu trúc của mọi câu rồi, phải không? Nếu đã nhìn ra, khi viết một câu, tự nhìn lại xem có thiếu chỗ nào không, đừng để cho cô giáo "nhìn giùm" rồi cô "trừ điểm giùm" luôn :)


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94300
 Date: 07/06/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hix hix ... Incon is growing up dzậy mà các huynh đệ & tỉ mụi ngày nào cũng đòi ăn thịt incon... bùn five seconds ^_^
-> huynh đệ tỷ muội nào ham ăn thịt incon bị... ngộ độc thực phẩm hay sao không thấy xuất hiện nữa kìa :)

Lần này đến phiên incon trổ tài ha

Oh baby baby, the reason I breathe is you
"oh baby baby" is an exlamation.
the reason I breathe is you ->( the reason is you, I breathe it)===> " I breathe" is an adjective clause pronoun that modifies " the reason"
-> nếu incon làm bài chỉ được 9 mà không được 10 thì bởi vì... các ngón tay ngắn qua, gõ bàn phím không chính xác :P Để ý chính tả một chút nữa ha, vd như là "exclamation," còn chữ pronoun sao ra đứng ở đó vậy?

boy you’ve got me blinded.-> you=boy=s; 've=have=auxiliary verd; get=got=got= main verb; me=o; blinded=a complement of o
-> câu phân tích đúng, nhưng sai chữ "verd"

Oh pretty baby, there’s nothing that I wouldn’t do.( there's nothing, I i wouldn't do it)===>oh pretty baby= an exclamation; "that I wouldn't do" is an adjective clause which modifies "nothing"



That's not the way I planned it.-> ( that's not the way, I planned it) ===>"I planned" is an adjective clause which modifies "the way"
-> Đúng rồi, xem thêm post trả lời cuteteen

Xuất sắc. Đề nghị mọi người... khoan ăn thịt incon, đợi lớn thêm chút nữa đã :)


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94301
 Date: 07/06/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Khá khen cho friendlyboy có sáng kiến dùng dấu ngoặc để phân tích câu rõ ràng hơn. Chắc bạn khá toán lắm nhỉ?

Oh baby baby, (the reason I:S1/ breathe: V):S/ is:V/ you:O.
-> you: sC. Xem thêm post cho cuteteen.

Boy you:S/ ’ve got: V/ me:O/ blinded:V.
-> blinded: oC. Hmmm, hai người này có copy bài nhau không mà sai giống quá vậy nè?

Oh pretty baby, (there’s nothin(nothing)= that):O2/ I: S2/ wouldn’t do:V2/.
-> câu này xem incon trả lời ha, rõ ràng và chính xác.

That's not the way:C/ I:S/ planned:V/ it:O.
mấy câu này phức tạp quá
-> xem trả lời bên trên

friendlyboy khi thì dịch bay bướm một chút, khi thì dịch sát nghĩa là mình không hiểu phải điều chỉnh như thế nào luôn :) Mình góp ý thôi ha:

" Ôi em yêu,lí do để anh còn thở là vì em
~ Anh sống vì em

người con trai mà em đã làm cho mù quáng
~ ok, tạm tạm, không dịch "làm anh đui mắt" là ok rồi :)

ôi cô gái xinh đẹp, không có điều gì mà anh không thể làm
~ anh làm bất cứ điều gì

đó không phải cách để anh lên kế hoạch cho điều đó"
(có lẽ do bạn hiểu sai cấu trúc nên hiểu sai ý)
~ anh đâu có [dự] định/tính như vậy

Nhưng bài này là Britney hát mà, đâu phải friendlyboy hát đâu mà đảo ngược vai trò lại vậy? :D Hay là bài này nói lên nỗi thương lòng của friendlyboy?


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94302
 Date: 07/06/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Xém nữa quên...
---
"hit me baby one more time"
dịch theo kiểu củ chuối thì" em yêu hãy đánh anh một lần nữa" (ui da!)
còn theo kiểu tình củm là:" hãy đưa anh về bên em một lần nữa" :-)
---
Đúng là khi người yêu "cao chạy xa bay" thì "one more time" có vẻ như kêu gọi người ta trở về... nhưng ý trong bài này gần hơn với nghĩa "trao em nụ hôn cuối" - chỉ "một lần nữa" thôi mà, đâu phải là "làm lại từ đầu" đâu?

"Hit" là tiếng lóng, và bạn muốn xem chính xác cách người Anh giải thích về từ này thì theo link bên dưới. Học tiếng Anh vui ha!

"...the song and much of the mood of this album strikes a direct line to the Ronette's "He Hit Me And It Felt Like A Kiss" in its desperate need to keep a boy by her side."
http://www.amazon.co.uk/Baby-More-Time-Britney-Spears/dp/B000023Y30


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94303
 Date: 07/06/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Thử thách cuối cùng của bài này...

"Don’t you know I still believe that you will be here and give me a sign."

Vẫn là phân tích cấu trúc câu. Bắt chước cách dùng dấu ngoặc của friendlyboy nếu được. Hơi quen quen phải không? Đúng rồi, trước đây mình tạm cắt nó ra cho dễ, bây giờ gom lại. Nếu bạn hiểu cấu trúc rồi thì chẳng có gì là khó!


 
 Reply: saomai196
 member
 REF: 94380
 Date: 07/09/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
bữa ni đệ chậm chạp qué xếp và các đại ca thông cảm hen đệ xin thực hiện nhiệm vụ lười ngay đây hé hé
I must confess I still believe.
S : i
V: must confess
SC : i still believe
+ s: i
+ v: still Believe

When I’m not with you I lose my mind.
S:i
V:am not
OC: with you
S: i
V: lose
O: my mind

Give me a sign.
S:you(cái ni tự hiểu hem bít đúngko nữa)
V: give
O: sign

Hit me baby one more time!
hic câu này khó qué hem bít làm roài


 
 Reply: saomai196
 member
 REF: 94381
 Date: 07/09/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
hic tưởng hoàn thành nhiệm vụ ai dze còn nhiu qué tiếp tục nèo:
Oh baby baby, the reason I breathe is you.
S: The reason
V: is
O: you
I breathe : SC
Boy you’ve got me blinded.
S: you
V: have got
SC: me blinded
O: me
V:blinded

Oh pretty baby, there’s nothin that I wouldn’t do.
S: there
V: is
SC:nothin
S: i
V: wouldn’t do

That's not the way I planned it.
S v o s v o
Don’t you know I still believe that you will be here and give me a sign
Chăc đệ làm sai nhìu lem vì đệ cứ thấy nó ko ổn xíu nào


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94410
 Date: 07/10/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
I must confess I still believe.
S : i
V: must confess
SC : i still believe (confess "cái gì"?-> O chứ, phải không?)
+ s: i
+ v: still Believe
Đúng rồi, giỏi ghê!

When I’m not with you I lose my mind.
S:i
V:am not
OC: with you
-> Cái OC không đúng, sC thì đúng hơn. Gợi ý: Nếu động từ chỉ là "to be," không có O thì theo sau "to be" là sC

S: i
V: lose
O: my mind
-> cái này đúng rồi

Give me a sign.
S:you(cái ni tự hiểu hem bít đúngko nữa)-> Quá đúng luôn!
V: give
O: sign
(bỏ mất tiêu một O=Me rồi)
Câu này là cấu trúc SVOO đó [Anh] cho em dấu-hiệu


 
 Reply: bearvn
 member
 REF: 94411
 Date: 07/10/2007


  profile - trang ca nhan  posts - bai da dang  edit - sua bai, thay doi   post reply - goy y kien, dang bai
Oh baby baby, the reason I breathe is you.
S: The reason
V: is
O: you
-> xem lại post trên để nhận dạng sC ha. Phát hiện ra câu chính "The reason is you" chứng tỏ saomai196 tự tin về cấu trúc rồi đó, có lẽ hiểu rồi nhưng chưa định danh chính xác thôi.

I breathe : SC
-> cái này cũng là 1 câu, đúng là dùng bổ nghĩa cho chủ từ (tới đây thì saomai196 hiểu đúng rồi) nhưng nhớ là sC trong cấu trúc câu đơn, đi sau "to be"
Cấu trúc câu này đơn giản chỉ là SV

Nguyên cả câu trên là câu phức
The reason (I breathe) is you
S-(S-V)V-sC

Boy you’ve got me blinded.
S: you
V: have got
SC: me blinded
O: me
V:blinded
-> Đây là cấu trúc SVOoC nè
blinded dùng như tính từ, bổ nghĩa cho me
Anh làm em mù
Một điểm cần nhớ nữa là trong câu đơn chỉ có 1 S và 1 V thôi.

Oh pretty baby, there’s nothin that I wouldn’t do.
S: there
V: is
SC:nothin
S: i
V: wouldn’t do
-> chính xác

That's not the way I planned it.
S v o s v o
S V sC (S V O) thì đúng hơn

Saomai196 nhận diện được sC nữa là xong, và nó không khó đâu. Để ý nghĩa sẽ nhận ra. Ngoài "to be" thì còn vài động từ khác dùng với cấu trúc SVsC thôi. Vd:
I feel sad
S: I
V: feel
sC: sad (bổ nghĩa cho "I")

The cake smells good
S: The cake
V: smells
sC: good (bổ nghĩa cho "The cake")

Phân biệt được cấu trúc của hai câu này không?
Cái bánh ngửi thơm
Con chó ngửi (đánh hơi) giỏi


 
  góp ý kiến

 
 

 

  Kí hiệu: : trang cá nhân :chủ để đã đăng  : gởi thư  : thay đổi bài  :ý kiến

 
 
 
 
Copyright © 2006 EnglishRainbow.com , TodayESL.com & Sinhngu.com All rights reserved
Design by EnglishRainbow.com Group