Post
by:
hoaiphuong1983
member
ID 16700
Date: 01/13/2008
|
THE COMMONESTAMERICAN "THÀNH NGỮ THÔNG DỤNG NHẤT TRONG TIẾNG MỸ"
He is all dress up for the party
Anh ta ăn mặc bảnh bao để đi dự tiệc
Are you telling me ? I know all about it
Tôi biết cả rồi, cần anh bảo sao ?
You don’t need to apple polish to him
Anh không cần phải tâng bốc hắn ta
Are you going to a fire ?
Có ǵ mà cuống lên thế ?
What is the hurry, buddy are you going to a fire ?
Sao vội vàng vậy anh bạn ? Có ǵ mà cuống lên thế ?
Anny thing under the sun
Không có ǵ là không được cả ?
We could do practically anything under the sun
Đối với chúng tôi, không có ǵ là không được cả.
It is all lined up. Let us go
Công việc đâu vào đấy cả rồi, chúng ta đi thôi.
Don’t worry. All will turn out all right
Đừng lo. Đâu cũng vào đấy thôi.
I am at your disposal
Tôi ở đây tùy anh sai khiến
It is as clear as crystal now
Bây giờ chuyện đă làm rơ như ban ngày
That is always the case, don’t you know it
Thông thường là vậy, anh không biết sao ?
My goodness ! My money is all gone
Trời ơi ! Tiền của tôi mất sạch cả rồi
All out now, Im afraid you have to come tomorrow
Hết hàng rồi ! Tôi e rằng mai ông lại phải đến lần nữa thôi.
All-out effort to win the war
Cố hết sức để dành lấy thắng lợi
Don’t worry, he will be around
Đừng lo, anh ấy sẽ đến thôi.
All you have to do is to sign your name
Anh chỉ việc kư tên vào là xong ngay
Attaboy ! That is the stuff
Được lắm ! Cứ như vậy mà làm
You are just like an absent minded professor
Anh thật là một người đăng trí
Don’t ask me again. I am all fed up.
Đừng hỏi tôi nữa . Tôi ngán đến tận cổ
He is a bit trying at times
Có lúc anh ta cũng thấy hơi cực
He is an ace flyer
Anh ta là một phi hành gia cừ khôi
He is really all burn up. That burns me up
Anh ấy sôi tiết lên thật rồi. Thật khiến tôi bực cả ḿnh.
It will be all done at my expense.
Tốn bao nhiêu tiền để tôi trả.
That is just an alibi. I am not going to belive in it
Đó chỉ là một cái cớ. Tôi không tin đâu.
Luật sư hạ cấp:(thường lo các vụ đả thương người, chỉ ư đồ trục lợi)
-He is nothing but an ambulance chaser
-Hắn ta chằng qua chỉ là một luật sư hạ cấp
Đừng có đùa (đừng có gạt tôi)
Are you kidding me ? A have to think it over
Đừng có đùa ? Tôi phải suy nghĩ kỹ cái đă.
Don’t be afraid, he’s all bark and no bite
Đừng sợ ! Anh ấy là loại người dám nói chứ không giám làm.
It is at my finger tips, I think I can give it to you right now
Tôi thuộc như ḷng bàn tay. Tôi có thể nói lại cho anh nghe ngay bây giờ.
góp
ư kiến
|
Reply:
hoaiphuong1983
member
REF: 97733
Date: 01/13/2008
|
Blind date
Don’t you like to have a blind date ?
* Boogie woogie
All the girls like boogie woogie music
* Break the ice
You go to talk to the girl to break the ice
* Boiling point
I think they are at boiling poit now
* Bring back the good old days
Let us have a glass of beer to bring back the good old days.
* Bud (Buddy)
He is my buddy, boy .
* Black sheep
He is the black sheep in his family
* Boss
Don’t you like to meet my boss ?
* Boogie man
He is a boogie man, scares all the children away
* Big Bluffer
He is nothing but a big bluffer
* Believe it or not
He is worth two millions believe it or not.
* Be a good sport
Be a good sport and sing us a song
* Beat around the bush
Let us be frank, don’t beat around the bush
* Backseat driver
I don’t like backseat driver
* Brush
Let us brush up our English for the examination
* Buy as a bee
Let us not bother him, he is busy as a bee.
* Beat him by miles
I beat him by miles
* Brain storm
He was considered the brain storm in these days
* Bet it is
You bet your life it is
* Brand new
It is a brand new one
* Business is business
Business is business, you got to take my money
* Brush off
You got to brush him off this time
* Boil down
Why don’t you boil them down ?
* Boost up
Let us boost him upp this time
* By golly
By golly, did you think I kid you ?
* Big shot, Small potato
You think you are a big shot, but I think you are just small potato
* Bron with a silver spoon in the mouth
How can you compete with him who was born with a silver spoon in the mouth
* Bungling
He is has been bungling along
* Booze
He is full of booze now
* Big style
He always does things in big style
* Bawled out
Yesterday he came to see me and I bawled him out
* Bottle neck
Time and again I have been bottle necked by him
* By hook or by crook
He will do it by hook or by crook
* Back down
If you should challenge him, he would back down right away
* Build castle in the air
It is no use to build castle in the air
* Bull dogs
He is just like a bull dog, very hard to get along with
* Broke
He is flat broke now
I am rather broke now, I shall appreciate getting a few bucks from you.
* Be a good sport
Be a good sport and subscribe one hundred bucks this time
* Banker
Let him be the banker this time
* Burn one’s finger
If you mess around with her you’ll get your fingers burned
* Blackmail
We have been blackmailed
* Boot – legging
He is in the boot-legging business. He is a bootlegger
* B.T.O (Big time operator)
He is a B.T.O
* Bull session
We had a bull session last night
* Bury the hatchet
Let us bury the hatchet and forget all about it.
NEU BAN NAO CHUA HIEU RO Y NGHIA CUA NHUNG CAU THANH NGU TREN,CO THE XEM VIETNAMSES DUOI DAY:
Hẹn ḥ với người chưa hề gặp mặt
Anh không thích có một cuộc hẹn với người chưa từng gặp mặt sao ?
Nhạc ủy mị, tầm thường
Bọn con gái chúa thích nhạc ủy mị
Phá đi bầu không khí nặng nề, im lặng.
Anh nên nói chuyện với các cô gái để xua đi bầu không khí im lăng.
Điểm sôi (trong t́nh yêu)
Coi bộ t́nh yêu của họ đến hồi nóng bỏng rồi
Nhớ đến những ngày tháng xa xưa tươi đẹp
Hăy cạn cốc bia để nhớ lại những năm tháng quá khứ tươi đẹp.
Bạn tri kỷ
Nên biết anh ấy là bồ ruột của tôi
Con hư
Anh ta là đứa con bất hiếu trong gia đ́nh
Ông chủ
Anh có muốn gặp ông chủ không ?
Ông kẹ
Ông ta thật dễ sợ. ông ấy làm bọn trẻ khiếp sợ mà bỏ chạy cả.
Cuội, vua khoác lác
Thằng chả chỉ được cái nói khoác
Tin hay không tin th́ tùy
Tin hay không tin th́ tùy anh, hắn đáng giá đến 2 triệu.
Tự nhiên một chút đi
Hăy thoải mái một chút và hát cho chúng tôi nghe một bài đi.
Quanh co, ḷng ṿng
Chúng ta cứ thẳng thắn đi, đừng ṿng vo tam quốc
Người ngồi sau chỉ huy tài xế
(chỉ ư làm cho người khác khó chịu)
Tôi rất ghét những kẻ chỉ tay năm ngón.
Chuẩn bị thi, ôn bài
Chúng ta hăy ôn lại tiếng Anh chuẩn bị thi.
Vô cùng bận rôn.
Đừng có quấy rầy anh ấy. Anh ấy đang bận bù đầu.
Thắng đậm, hơn xa
Tôi giỏi hơn hắn nhiều
Thông minh
Những ngày này anh ấy rất lanh lợi
Dĩ nhiên, đoán chắc là
Anh có thể tin chắc là như vậy
Mới toanh
Đây là đồ mới cứng đấy
Làm ăn là làm ăn (ăn cho, buôn so)
Ăn cho, buôn so. Anh cứ cầm tiền cho tôi
Gạt bỏ
Phen này anh phải gạt hắn ra mới được.
Cô đọng lại, tóm tắt lại
Sao anh không tóm gọn lại một chút
Nói dóc, tâng bốc
Lần này ta tâng hắn lên một chút.
Trời ạ !
Trời ạ ! Anh nghĩ là tôi gạt anh sao ?
Nhân vật quan trọng, Nhân vật tép riu
Anh cứ nghĩ anh là nhân vật quan trọng, nhưng theo tôi anh chỉ là nhân vật tép riu mà thôi.
Con nhà danh giá
Làm sao anh b́ được với một kẻ xuất thân từ một gia đ́nh danh giá như hắn.
Chuyên làm hỏng chuyện, cẩu thả
Hắn cứ cẩu thả như vậy đấy
Say
Hắn ta say khướt rồi
Tuyệt cú mèo
Anh ta làm ăn rất tuyệt
La mắng ai thậm tệ
Hôm qua hắn đến thăm tôi, tôi đă mắng cho hắn một trận
Chận họng
Tôi cứ bị hắn chận họng hoài
Bất chấp thủ đoạn
Anh ta sẽ không từ thủ đoạn nào để đạt được điều ấy
Lùi bước
Nếu anh thách thức với anh ta, anh ta sẽ rụt cổ ngay.
Xây lâu đài trên cát
Xây lâu đài trên cát th́ được ích lợi ǵ
Người khó sống chung
Hắn ta là một kẻ khó gần, không ai ở chung được với hắn.
Phá sản, hết tiền
Giờ đây hắn ta đă cháy túi
Ḿnh đă nhẵn túi rồi. Hy vọng bạn có thể cho mượn một chút ít.
Hăy tỏ ra hào sảng một chút
Lần này anh hăy rộng tay đặt 100 đô đi
Người bao ṣng, trả tiền
Lần này hăy để anh ấy trả tiền
Mắc vạ (tai bay vạ gió)
Anh mà cứ lảng vảng quanh cô ấy là mắc vạ đấy
Tống tiền
Chúng tôi bị tống tiền
Bán rượu lậu
Hắn ta buôn bán rượu lậu
Hắn ta là tay bán rượu lậu
Làng phí thời gian vào việc không đâu
Anh ta là một tay lăng phí thời gian
Cuộc tṛ chuyện dài
Đêm qua, chúng tôi có cuộc tṛ chuyện dài
Giải ḥa, làm lành
Chúng ta hăy làm lành với nhau và quên chuyện cũ đi
ST.
|
Reply:
hoaiphuong1983
member
REF: 97734
Date: 01/13/2008
|
* Cuite
Oh, here comes the cutie
* Coed
I like the way the coeds are dressing
* Come up and see me sometime
Why don’t you come up and see me sometime ?
* Chicken hearted
He is so chicken hearted. I don’t think he could do much in there
* Can imagine
You can imagine how it is
* Cocksure (take for granted )
Don’t be too cocksure or take things for granted
* Columbus discovered America
Let us not talk about it Columbus discovered America
* Chip of the old block
He is chip of the old block
* Cath up with
We have got to catch up with them
* Cram
He crammed all at night
* Can
I think I can manage it
* Can’t help it
I am sorry, I can’t help it
* Come out right
It comes out right now
* Catchy
That song is very catchy. I like it
* Call it off
Since he doesn’t come , let us call it off
* Check up
I think it needs a little check up
* Chat
Let us have chat some day
* Come acrooss
Did you ever come across anything like this ?
* Cut throat
I am afaid that he is going to cut your throat this time
I simply don’t like cut throat business
* Cockly (snob)
He is very cocky and wants to snob me
* Cuckoo
I think he is just cuckoo
* Cheap stake
What a cheap skate !
* Cut it out
Cut it out , I had enough of it already
* Come and get it
If you think I owe you, come and get it
* Can’t stand any longer
I can’t stand any longer, I think I am going to quit.
* Clean house for him
Some of these days I am going to clean the house for him
* Cozy
I think it is a very cozy place
* Crack
The government is sending its crack armies to the front
* Cranky
He is a cranky fellow
* Crover up
I know everthing, so do not try to cover up
* Camouflage
I think it is a camouflage
* Crook
He is a crook
* Cumshaw
The cumshaw business in our country has got to be stopped
* Can’t be wrong
One hundred bucks you can’t be wrong on that.
* Cheer up, chin up
Let us cheer up and keep our chin up
* Cross my heart
I cross my heart that I never read your letter
* Cheap joints
You can always find some in one of these cheap joints
* Close shave
I’ll say that was a close shave
* Check out
I don’t like this business and I want to check out now
* Can’t get away with it
I am going to do something. He can’t get away with it.
* Crop
Here come the cop
* Chew rag
Don’t chew rag in here
* Come to the point
Let us be frank and come to the point
* Call names
He often calls names
* Canned music
What I like is real orchestra and not canned music
* Cooties
I never saw so many cooties in my life
* Call it quits
Let us call it quits. what do you say ?
* Counterfeit (queer, phony)
Be careful, he may give you some counterfeit money.
NEU BAN NAO CHUA HIEU RO Y NGHIA CUA NHUNG CAU THANH NGU TREN,CO THE XEM VIETNAMSES DUOI DAY:
Cô bé dễ thương
Ôi ! Một em bé dễ thương đang đến ḱa
Bạn học nữ (Chỉ nữ sinh viên)
Tôi thích cách ăn mặc của các bạn nữ sinh viên
Thỉnh thoảng đến thăm tôi nhé
Sao không thỉnh thoảng ghé tôi chơi ?
Nhát như thỏ đế
Anh ấy nhát như thỏ đế . Tôi nghĩ anh ấy chẳng làm nên tṛ trống ǵ ở đó cả
Có thể nghĩ ra được
Anh chỉ cần nghĩ một chút là biết nội t́nh liền
Tin chắc (lấy làm hiển nhiên)
đừng có quá tự tin, hay cho rằng việc cứ phải vậy
Chuyện xưa như trái đất
Đừng nói đến chuyện đó nữam xưa như quả đất rồi
Cha nào con nấy (ư tiêu cực)
Anh ấy cũng bê bối hệt như cha
Đuổi kip, theo kịp
Chúng ta phải cố sức mà đuổi theo kịp họ
Ra sức cho kỳ thi
Tối qua anh ta ôn cả đêm không nghỉ
Có cách, xoay xở được
Tôi nghĩ tôi có thể xoay sở được
Hết cách
Tôi rất lấy làm tiếc, tôi quả thật đă hết cách rồi.
Suôn
Bây giờ th́ coi như đă được rồi.
Anh, dễ thuộc (nhạc)
Bài hát này rất hay, Tôi rất thích
Loại bỏ
Anh ấy không đến , hăy gạt tên anh ta đi.
Kiểm tra một chút
Tôi nghĩ phải kiểm tra lại một chút
Chuyện phiếm
Hôm nào chúng ta tâm sự nhé
Nh́n ra, nhớ ra
Anh có nhớ đă từng gặp chuyện ǵ giống như vậy không ?
Hại người (ư dùng phương pháp bất chính để đối phó với người khác)
Tôi e rằng lần này anh ta sẽ t́m cách hại anh đấy
Tôi không ưa những tṛ hại người
Nghêng ngang, ra vẻ ta đây
Anh ta có vẻ khinh khỉng, muốn lờ cả tôi nữa.
Ngốc
Tôi nghĩ anh ta chỉ là một thằng ngốc
Hèn hạ, thấp kém, nghèo túng
Nghèo khổ hết sức !
Bỏ đi
Thôi đi ! Tôi đă nhịn đủ rồi
Cứ thử đến lấy xem (có ư thách thức)
Nếu anh nghĩ tôi nợ anh, th́ cứ đến mà đ̣i.
Không nhịn được nữa
Tôi không nhịn được nữa, tôi đang định từ chức đây
Thanh toán nợ nần với hắn
Rồi cũng có ngày tôi sẽ tính sổ với hắn
Ấm cúng
Tôi thấy nơi đây thật ấm cúng.
Tinh nhuệ
Chính phủ đang điều đội quân tinh nhuệ của ḿnh ra tiền tuyến
Nổi cáu
Anh ta là một kẻ hay nổi cáu
Che dấu
Tôi biết cả rồi. Đừng che dấu chi nữa
Giả trang
Tôi nghĩ đây là một tṛ nguỵ trang
Tên bịp bợm
Hắn ta là một tên bịp bợm
Tham lam, tham ô
Tệ tham ô ở nước ta phải lập tức bị ngăn chặn.
Không đắt lắm đâu
Một trăm đô. không đắt lắm đâu
Hăy hăng hái lên
Chúng ta hăy lấy lại tinh thần và hăng hái lên
Không gạt anh đâu
Tin tôi đi tôi không đọc thư của anh đâu
Chốn hạ lưu, thấp hèn
Thường anh có thể t́m thấy một ít ở những nơi thấp hèn này.
Nguy hiểm, suưt chết
Tôi cho rằng đây qủa là một chuyện nguy hiểm chết người
Rút lui
Tôi không thích chuyện này. Tôi muốn rút lui ra khỏi chuyện này.
Lưới trời khó thoát
Tôi sắp sửa ra tay đây, phen này hắn khó ḷng mà thoát được.
Cảnh sát
Cớm đến ḱa
Tranh căi
Không được tranh căi ở đây
Đi thẳng vào vấn đề
Chúng ta hăy đi thẳng vào vấn đề đi.
Mắng người
Hắn ra tay mắng người
Nhạc thu băng (ngược với thính pḥng)
Bọ chét
Tôi chưa bao giờ thấy nhiều bọ chét đến thế
Bỏ đi
Chũng ta hăy bỏ qua đi, anh nghĩ sao?
Hàng giả
Cẩn thận kẻo hắn đưa anh tiền giả đấy
|
Reply:
hoaiphuong1983
member
REF: 97735
Date: 01/13/2008
|
Hy vọng các bạn sẽ có thêm vốn tiếng anh phần nào khi đọc những thành ngữ thông dụng ...
ḿnh lượm lặt trên mạng một số câu thành ngữ! gửi lên cho các bạn tham khảo!
good luck
bye bye and happy new year to everyone
|
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đă đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ư kiến |
|
|
|
|