Post
by:
mimora22
member
ID 15251
Date: 06/01/2007
|
Đọc tiếng anh cần phải nhấn mạnh vào trọng âm
Mình mới học tiếng anh mình ko hiểu chỗ nào cần nhấn mạnh trọng âm.Ai biết giúp mình với
góp
ý kiến
|
Reply:
pqmagic214
member
REF: 92777
Date: 06/01/2007
|
theo tui học tiếng anh thì,gặp từ nào thì tui học từ ấy, cũng không nhất thiết phải học theo giáo trinh,nhưng mà giáo trình là cơ sở để mình học,theo you có như dậy không,cho tui góp ý nha .my nickname is huy_k40k
|
Reply:
pqmagic214
member
REF: 92778
Date: 06/01/2007
|
theo tui học tiếng anh thì,gặp từ nào thì tui học từ ấy, cũng không nhất thiết phải học theo giáo trinh,nhưng mà giáo trình là cơ sở để mình học,theo you có như dậy không,cho tui góp ý nha .my nickname is huy_k40k
|
Reply:
ledphuong
member
REF: 92807
Date: 06/02/2007
|
Theo tui,mỗi khi học từ mới,ban nên xem qua ký hiệu quốc tế..trong đó có chỉ cách nhấn trọng âm đấy,đặc biệt là các từ có 4 âm trở lên thường nhấn ở âm thứ 3 đó..good luck !
|
Reply:
mimora22
member
REF: 92816
Date: 06/02/2007
|
Tớ đồng ý với ý kiến của HUY học thì gặp từ nào thì học từ ấy.NHưng tiếng anh thi rât khác vơi tiếng việt cua chúng ta.khi đọc thì phải nhấn mạnh vào trọng âm nhưng thuc sự khi mình đọc thì minh ko biết nhấn mạnh vào trọng âm nào
|
Reply:
mimora22
member
REF: 92817
Date: 06/02/2007
|
Cám ơn PHƯƠNG đã góp ý cho mình
|
Reply:
namthao
member
REF: 92858
Date: 06/03/2007
|
Đây là kinh nghiệm bãn thân mình (các bạn có thể nhìn vào phiên âm quốc tế để chứng nghiệm):
- Động từ bao gôm 2 âm (pronunciations), âm đầu tiên là dấu huyền và âm sau là (không dấu) hoặc dấu sắc. thí dụ như: Record (rècord): có nghĩa là động từ ghi nhận . . . .
- Danh từ: (nhớ là hai âm nghe) âm đầu là dấu sắc âm sau không dấu hoặc dấu huyền, thí dụ: Record (récord): my record . . .
từ hai chữ nầy các bạn cứ áp dụng cho tất cã những động từ và danh từ có hai âm. còn nhiều hơn hai âm, (chỉ có trời biết)làm ơn học ở nguyên âm quốc tế.
Cái nầy là tâm huyết đó.
Chúc các bạn may mắn.
|
Reply:
ngaydongtruong
member
REF: 93089
Date: 06/07/2007
|
Đúng như namthao nói vấn đề đọc đúng và diễn đạt được ý muốn trong ngôn ngữ nước ngoài đúng là cả một tâm huyết cả đời mà ai cũng muôn theo đuổi,kể cả tiếng mẹ đẻ của chúng ta. Mình cũng mới luyện English không lâu nên vấn đề đọc đúng ngôn từ trong English dối với mình quả là khó khăn.
Theo mình nghĩ,chúng ta không phải là nhà ngôn ngữ học.Nếu chúng ta có đọc sai chút xíu chắc cũng không ai bắt bẻ, giống như người ở ta, giữa miền Trung, Nam, Bắc vậy đó, nhưng cố gắng đọc làm sao cho người ta hiểu được mình muốn nói gì là được rồi. hiii.
|
Reply:
englishmaster
member
REF: 93090
Date: 06/07/2007
|
Trời ạh! Đọc đúng trọng âm hả.
Tất cả các tù đều có trọng âm của nó như được quy định trong từ điển. Đọc đúng theo trọng âm của nó và nếu có vi tính thì nên cài thêm Lạc Việt, Oxford,, hay tương tự thì sẽ rất tốt cho bạn!
Phải cố gắng, kiên trì chứ đừng phát âm na ná là không ổn đâu nhé!
Chúc vui!
|
|
Kí hiệu:
:
trang cá nhân :chủ
để đã đăng
:
gởi thư
:
thay đổi bài
:ý kiến |
|